<Header>
<Author: 崔顥>
<Title: 長干行 其一>
<Format: 五言絕句>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 長干行（ちょうかんこう）　其（そ）の一（いち）>
<BookPage: 87-88>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
君家何處住，
 妾住在橫塘。
 停船暫借問，
 或恐是同鄉。

<End Poem>
<Translation>
あなたのお住まいはどこ。 
あたしは横塘に住んでるの。
船をとめて、ちょっとお尋ねするわ。 
ひょっとして同郷のお方じゃないの。
<End Translation>